16 квітня у м. Берестя (Брест, Білорусь) відбулася презентація антології україномовної літератури Берестейщини „До тебе, світе...”. До збірки увійшли пам’ятки середньовічної літератури, а також проза, публіцистика та поезія, що народжувалися на Поліссі протягом ХІХ-ХХ століть. Зокрема уривки зі „Cпоминків про Микиту Леонтійовича Коржа. Як руйнували Запорозьку Січ.” Олекси Стороженка (1806-1874), „Пинської шляхти” білоруського письменника Вінцента Дуніна-Марцінкевича (1808-1884), оповідання Миколи Янчука (1859-1921 ) та Охріма Варнака (1861-1921), поезія Дмитра Фальківського (1898-1934), оповідання Федора Одрача (1912-1964), щедро представлена творчість наших сучасників, серед яких імена Миколи Теличка, Антона Цвида (який є одночасно й упорядником збірки), Федора Климчука, Світлани Китаєвської, Василя Бриля тощо, всього твори понад 60-ти авторів.
“До тебе, світе…” є унікальною книгою не лише за охопленим хронологічним періодом та жанровим розмаїттям. Ця робота цікава й з лінгвістичного боку, адже частина опублікованих творів написана поліськими діалектами української мови. Не випадково своє вступне слово до збірки її видавець, голова Берестейського обласного громадського об’єднання „Просвіта” імені Тараса Шевченка Михайло Петрукович назвав „Живе слово історії і сучасності”. У свято живого українського слова вилилася і сама презентація, у якій взяли участь творчі колективи з Берестейщини та гості з Волинської області України, автори представлених в антології творів.
Поява такої книги – це значна подія для всіх, хто цікавиться українською літературою, а особливо – для українців Берестейщини, що таким чином роблять ще один крок у ствердженні власної національної ідентичності. У минулому — в Польщі, в Білоруській РСР, до складу яких входило Берестейсько-Пінське Полісся, а за свідченнями багатьох дослідників і громадських діячів і у сучасній Білорусі системно і свідомо не помічається український фактор. Показова у цьому відношенні відсутність під час презентації представників місцевої влади Бреста та Брестської області.
На Берестейщині, попри тривалі намагання асимілювати місцевих українців, прищепити їм „тутейшню” свідомість замість національної, зберігся масивний пласт української культури. Та берестейські українці сьогодні позбавлені українських шкіл й україномовної преси. Дається взнаки і недостатня увага до цих проблем з боку України. Але є всі підстави сподіватися, і вихід збірки „До тебе, світе...” тому підтвердження, що голос українців Берестейщини звучатиме щораз впевненіше.
Прес-служба УВКР |